Via Giotto, 5 - 30021 Caorle (VE)
Tel. 042182278 - fax 042181534
Tel. invernale/winter 042182022 - 0421210214
P.IVA 01821600275
Email: info@hotellestar.it

 
 
 

 

LISTINO PREZZI ESTATE 2010 / PRICE LIST SUMMER 2010

Apertura a Pasqua - Ostern Geöffnet - Opening to Easter

HOTEL LE STAR

01-05 / 20-05
13-09 / 30-09
20-05 / 04-07
01-09 / 12-09
04-07 / 07-08
23-08 / 31-08
07-08 / 22-08
  Pensione Completa
  Vollpension
  Full board
€ 44,00 € 50,00 € 55,00 € 61,00
  Mezza Pensione
  Halbpension
  Half Board
€ 40,00 € 46,00 € 51,00 € 57,00
  Pernottamento e prima colazione a buffet
  Übernachtung und Buffetfrühstücks
  Overnight stay and breakfast buffet
€ 34,00 € 37,00 € 39,00 € 44,00
         

ALBERGO DUE PALME

01-05 / 20-05
13-09 / 30-09
20-05 / 04-07
01-09 / 12-09
04-07 / 07-08
23-08 / 31-08
07-08 / 22-08
  Pensione Completa
  Vollpension
  Full board
€ 42,00 € 47,00 € 52,00 € 58,00
  Mezza Pensione
  Halbpension
  Half Board
€ 38,00 € 43,00 € 48,00 € 54,00
  Pernottamento e prima colazione a buffet
  Übernachtung und Buffetfrühstücks
  Overnight stay and breakfast buffet
€ 32,00 € 35,00 € 37,00 € 42,00

Riduzioni / Ermässigung / Reductions

  Piano Famiglia: dal 19.06 al 04.07 2 adulti + 2 bambini fino a 12 anni pagano per 3 persone adulte
  Familien Angebote: vom 19.06 bis 04.07 2 Erwachsene + 2 Kinder max 12 Jahre alt wird der Vollpreis für 3 Personen berechnet
  Special Familie: du 19.06 au 04.07 pour 2 adultes avec 2 enfants (max 12 ans) paiement 3 adultes
  Riduzione per bambino fino a 7 anni in camera con i genitori.
  Ermässigung für Kinder bis 7 Jahren im Zimmer mit den Elten.
  Reductions Children to 7 years using extra bed.

50%

  Riduzione bambini fino a 12 anni solo se accupanti il terzo letto o lettino nella camera dei genitori
  Ermässigung für Kinder bis 12 Jahren, sofern sie in dem Eltern Zimmer schiafen.
  Reductions children to 12 years only using extra bed.

30%

  Sconto per letto aggiunto oltre gli 12 anni e adulti.
  Ermässigung für Zusatzbett für Kinder über 12 Jahren oder Erwachsene.
  Reductions for extra bed for children to 12 years and adults.

10%

Supplementi / Zuschlag / Extra charge

  Camera doppia a uso singola
  Doppelzimmer im Einzelzimmer
  Extra charge for single room

€ 10,00

  Culla per bambini al giorno con prima colazione
  Kinderbett pro Tag mit Frühstücks
  Baby cot to day with breakfast

€ 10,00

  Parcheggio custodito
  Bewachten Parkplatz
  Guarded parking

€ 3,00

Spiaggia privataSala climatizzataBicicletteBarAscensoreParcheggio custoditoTennis a 100mtCentro storico a 200mtTV Sat in salaTV-SAT in cameraCassaforte in cameraTelefono in cameraAria condizionata in cameraCamere con doccia e WCTrasportogiochi per bambiniRiscaldamento

 

ITALIANO:
Tutte le camere sono dotate di aria condizionata, bagno privato con doccia, balcone, telefono e TV-SAT, ascensore, aria condizionata in sala da pranzo.
 
I prezzi si intendono per persona al giorno, minimo 3 giorni.
I prezzi sopracitati sono comprensivi di IVA, di tassa di soggiorno, servizio d'albergo, spiaggia (ombrellone, 2 sedie a sdraio) e di salvataggio. Da essi sono escluse le bevande.
 
La camera dovrà essere lasciata libera entro le 10.00 del giorno di partenza.
 
 

DEUTSCH:
Jedes Zimmer mit Klimaanlage, Dusche, WC, Balkon, Tefon und TV-SAT, Lift, Klimaanlage im Speisesaal.
 
Tagespreise pro Person, 3 Tage Aufenthalt. 
In den obigen Preisen sind vollstündige Pension, MWST Kurtaxe, Service Strand dienst (Sonnenschirm und 2 Liegesthul) und Rettungsdienst einbegriffen. Getränke ausgeschlossen.
 
Das Zimmer muss am Abreisetag um 10 Uhr verlassen werden.
 
 

ENGLISH:
All the rooms are equipped of air condition, private bath with shower, balcony, telephone and TV-SAT, elevator, air conditioned in dinning room.
 
Daily prices for person, for 3 nights minimum.
These rates included private beach, umbrella,  2 deck-chair, service, all taxes. Drinks are not included.
 
The room will have to be left free within the 10,00 of the departure day.